Лексичні помилки можуть суттєво вплинути на сприйняття тексту та комунікацію загалом. Найпоширеніші лексичні помилки в українській мові можуть виникати через неправильне використання слів, що змінює сенс повідомлення або робить його незрозумілим для читача. Дізнайтеся що вважається лексичною помилкою. Огляд найбільш частих помилок з прикладами та порадами для їх виправлення. Покращуйте свою мовну грамотність разом з нами!
Лексична помилка — що це?
Лексична помилка — це неправильне або невідповідне вживання слів, словосполучень чи виразів у мовленні, що призводить до порушення смислу або стилістичної невідповідності. Лексичні помилки можуть виникати через неправильний вибір слів, некоректне використання синонімів, вплив іноземних мов або через калькування з іншої мови. Важливо правильно використовувати слова відповідно до їх значення та контексту, аби уникнути недоречностей у мовленні.
Як визначити лексичну помилку?
Лексична помилка визначається, коли слово або словосполучення не відповідає нормам і вимогам української мови. Зазвичай помилка може проявлятися в невідповідності значення слова контексту, вживанні слова в неправильному значенні чи поєднанні з іншими словами, калькуванні з іншої мови, коли фрази чи слова не мають аналога в українській мові або їх використання є недоречним, неоднозначності використаних синонімів, коли між ними є тонкі нюанси значень, які можуть змінити сенс висловлення.
Що не належить до лексичних помилок?
Не всі мовні неточності є лексичними помилками. Наприклад:
- Граматичні помилки: неправильно вживане відмінювання слів, неправильні форми числівників, порушення узгодження підмета й присудка.
- Стилістичні помилки: використання занадто складних чи, навпаки, занадто простих слів у контексті, де вимагається інший рівень мови.
- Орфографічні помилки: неправильне написання слів відповідно до правил орфографії, але без порушення лексичної правильності.
Основні лексичні помилки у власному висловлюванні
Лексичні помилки можуть з’являтися через неправильне використання слів у контексті. Ось деякі типові помилки, яких часто припускаються люди:
- Невідповідність слів контексту: використання синонімів, які не підходять до ситуації, або слово не відповідає своїм значенням у контексті.
- Кальковані вирази: переклад з іншої мови, який у результаті звучить нелогічно або неприродно для української мови.
- Вживання незнайомих або чужих слів без їх адаптації до української мови.
- Порушення стилістики: неправильне вживання слів, що порушує загальний стиль висловлювання.
20 словосполучень з лексичними помилками
Список лексичних помилок:
- Молочний продукт – помилка в терміні, правильніше — молочний виріб.
- Подати заяву на роботу – калька з російської, правильніше — подавати заяву на роботу.
- Зробити аналіз – лексична помилка, правильніше — провести аналіз.
- Слідувати рекомендаціям – неправильне використання, правильніше — дотримуватись рекомендацій.
- Подати заявку на подорож – некоректно, правильніше — подавати заяву на подорож.
- Використовувати продукт за призначенням – калька з російської, правильніше — використовувати продукт за призначенням.
- Урочисто пройшла подія – помилка, правильніше — подія відбулася урочисто.
- Ви маєте стояти на черзі – лексична помилка, правильніше — ви стоїте в черзі.
- Зв’язатися з кимось за допомогою телефону – лексична помилка, правильніше — зв’язатися по телефону.
- Почати з початку – тавтологія, правильніше — почати з нуля.
- У разі, якщо – неправильно, правильніше — у разі.
- Задача не є можливість – неправильне використання, правильніше — задача не є досяжною.
- В кінці дня – калька з російської, правильніше — в кінці дня.
- Ми вибрали найлегшу дорогу – неправильно, правильніше — ми вибрали найлегший шлях.
- Вийшло на вулиці – неправильне вживання, правильніше — вийшло на вулицю.
- Треба провести роботу – калька з російської, правильніше — потрібно провести роботу.
- На даний момент – калька з російської, правильніше — на цей час.
- Поглянути на результат – неправильне використання, правильніше — поглянути на результат.
- Мати можливість здійснити – помилка, правильніше — мати можливість зробити.
- Не можна проспати день – калька з російської, правильніше — не можна поспати день.
Ці приклади лексичних помилок допомагають зрозуміти, наскільки важливо правильно вибирати слова і словосполучення, аби уникнути лексичних помилок і зробити мовлення більш грамотним і зрозумілим.